法语本科研究

法语和RLL专业的学生都有资格申请 罗森旅行补助金 在他们大三毕业后的那个夏天. 获奖者将获得1500至3000美元的资助,用于在法语国家进行研究. 申请截止日期为每年3月底. 欲了解更多信息,请联系Jack Abecassis.

皇冠体育学院(皇冠体育大学)的法国学生有机会申请资助,通过该项目进行密集的夏季研究 暑期本科生研究项目. 以下是法国学生最近的SURP项目.

冲破阴影:法国殖民阿尔及利亚的女权主义重述

Joslyn Gardner ’20; Advisor: Peggy Waller

碎片化能成为解决和解构文化和性别歧视殖民的一种策略吗, 如果是这样的话, 如何? 我研究了这个问题, 女权主义后殖民批判的关键是什么, 通过自传体小说, 爱情, 《皇冠体育》(1985)亚西亚·杰巴尔(1936-2015). 提供了1830-1962年法国殖民阿尔及利亚的多种观点, 从占领到独立, 杰巴尔的文字将叙事的声音碎片化, 在自传之间交替, 档案文件, 以及她对阿尔及利亚妇女的采访. 我把这本小说作为我的主要资料来源,还有学术文章和评论等次要资料来源. 一个亮点是将霍米·巴巴关于第三空间的文化理论与杰巴尔的写作风格联系起来. The third space is both “precarious and inspirational; despite its discomfort, 它可能是创造和赋予权力的场所”(爱德华兹18). 杰巴尔经历了身份的不稳定,因为殖民主义将她与她的文化分开了, 语言, 和人民. 然而, 在这场冲突之外, 她创造了新的, 独特的视角,不仅对自传,而且对殖民. 她支离破碎的写作使个人脱离了中心,呼吁非殖民化的团结,“创造一个中间地带”, 中间自我, 其中主体既不是“我”也不是“我们”,而是一个“超越我”的主体(20)。. 她打破了被强加的沉默的阴影,写下了在她之前反抗殖民权力的女性的“旁边”.

Caminar haacia mi:(重新)在巴黎发现拉丁美洲身份

Haley Ferguson ’18; Mentor: Virginie Pouzet-Duzer

我的项目主要关注拉丁美洲作家阿莱霍·卡彭蒂尔和胡里奥Cortázar, 他们成年后的大部分时间都在巴黎度过, 目的是揭示这座城市如何塑造他们表达拉丁美洲身份的方式. 为了了解他们的巴黎之旅的历史和个人因素, 我查阅了各种英文资料, 法语和西班牙语, 主要利用克莱蒙特学院图书馆的资源和哈瓦那Fundación Alejo Carpentier的档案. 我将这种背景知识应用到卡彭迪埃的《皇冠体育app》和Cortázar的《皇冠体育app》中,以检验巴黎对他们小说的影响. 卡彭迪埃认为,他与法国超现实主义者的互动使他能够通过外国人的眼睛来看待他的文化,从而认识到美国现实的“奇妙”方面. 这一经历的影响在他的“不真实的奇迹”概念和《皇冠体育app》中透视法的运用中显而易见.Cortázar坚持认为,在巴黎的生活让他对自己的祖国有了更全球化的视角,脱离了阿根廷日常现实的“挑战与回应”. “Rayuela”代表了他在国外最初几年所面临的心理冲突的文学“驱魔”, 包括在截然不同的地理和文化空间之间移动的生存冲击,以及作为法国社会的局外人获得接受的困难.
资助:Aubrey H. & 艾琳J. 种子学生研究基金

隐藏的声音:19 - 20世纪法国女性的复杂性

Tiffany Mi ’19; Mentor: Virginie Pouzet-Duzer

对于19世纪末20世纪初的法国年轻女性来说,“成年”意味着什么? 她们是如何获得“正确”的知识来转变为女性的? 充满了层层的信息, 明信片是年轻女性相互交流和学习的重要媒介. 这些交流不仅反映了社会对女性应该如何表现的看法, 同时也揭示了这些年轻女性对经常阻止她们离开家庭的社会压力的反应. 这个项目构成了教授的一个重要部分. 杜泽的研究“Les savoirs des femmes”调查了法国女性的角色(1880-1920)。. 具体地说, 我的研究助理研究的是20世纪初法国年轻女性之间的明信片. 我的方法包括研究法国的女性, 以及扫描, 存档, 组织和水印, 抄写和翻译近150张明信片的前后. 一个有趣的趋势是,卡片的图像通常是家庭中的女性, 强化了"灶台天使"的教义. 还有一些卡片用讽刺或讽刺来暗示女性的轻浮. 还有一些人把这位年轻女子描绘成聪明而有力量的人, 却被社会性别障碍所束缚. 整体, 在一个男权社会中,在性别日益平等的时代,社会观念是如何影响年轻女性成长的,我对此有了深刻的见解.
资助:Faucett Catalyst Fund SURP Grant

生活方式的外来词:英语和酷儿自我塑造在T.A.T.U杂志(1995-2015)

William Curtis ’18; Advisor: David Divita

许多社会语言学家都注意到,在晚期现代性的条件下,技术和广告在使酷儿正常化方面所起的同质化作用, 特别引用英美规范在跨国性话语中的影响(飞跃) & Boellstorff 2004; Provencher 2004, 2007). 考察全球化的交叉点, 酷儿和语言, 该项目旨在编制英语外来词索引.A.T.U, 这是一本法语同性恋生活杂志,从1995年到2015年出版, 因此,跨越了20世纪80年代至90年代的艾滋病流行和21世纪初的快速技术发展. 自诩为法国同性恋媒体的领袖, 它为读者构建了一种超国家的同性恋身份,这种身份在很大程度上被定义为品味, 借用英语来做这件事. 在这个项目中,我创建了一个英语的综合列表.g., 联合国必备, 《皇冠体育app》杂志共有21期, 每年一个.A.T.U publication; I then coded these words according to themes (e.g., “衣服,”“可见性”), 从而突出了英语出现的话语以及它们随时间变化的方式. 最初集中在诸如“同性恋骄傲”之类的事件报道中的可见性话语,在后来的问题中,英语词汇围绕着消费话语积累. 品味变得高度英语化, 而关于高雅文化和政治的讨论往往会避免借用英语, 从而尊重法语的语言规范.
资助:Faucett Catalyst Fund SURP Grant